The ISL Phrase-Based MT System for the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation
نویسندگان
چکیده
In this paper we describe the Interactive Systems Laboratories (ISL) phrase-based machine translation system used in the shared task ”Machine Translation for European Languages” of the ACL 2007 Workshop on Statistical Machine Translation. We present results for a system combination of the ISL syntax-augmented MT system and the ISL phrase-based system by combining and rescoring the n-best lists of the two systems. We also investigate the combination of two of our phrase-based systems translating from different source languages, namely Spanish and German, into their common target language, English.
منابع مشابه
The Syntax Augmented MT (SAMT) System at the Shared Task for the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation
We describe the CMU-UKA Syntax Augmented Machine Translation system ‘SAMT’ used for the shared task “Machine Translation for European Languages” at the ACL 2007 Workshop on Statistical Machine Translation. Following an overview of syntax augmented machine translation, we describe parameters for components in our open-source SAMT toolkit that were used to generate translation results for the Spa...
متن کاملRule-Based Translation with Statistical Phrase-Based Post-Editing
This article describes a machine translation system based on an automatic post-editing strategy: initially translate the input text into the target-language using a rule-based MT system, then automatically post-edit the output using a statistical phrase-based system. An implementation of this approach based on the SYSTRAN and PORTAGE MT systems was used in the shared task of the Second Workshop...
متن کاملThe Syntax Augmented MT (SAMT) System for the Shared Task in the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation
We describe the CMU-UKA Syntax Augmented Machine Translation system ‘SAMT’ used for the shared task “Machine Translation for European Languages” at the ACL 2007 Workshop on Statistical Machine Translation. Following an overview of syntax augmented machine translation, we describe parameters for components in our open-source SAMT toolkit that were used to generate translation results for the Spa...
متن کاملACL 2008 THIRD WORKSHOP ON STATISTICAL MACHINE TRANSLATION http://www.statmt.org European Language Translation with Weighted Finite State Transducers: The CUED MT System for the 2008 ACL Workshop on SMT
We describe the Cambridge University Engineering Department phrase-based statistical machine translation system for SpanishEnglish and French-English translation in the ACL 2008 Third Workshop on Statistical Machine Translation Shared Task. The CUED system follows a generative model of translation and is implemented by composition of component models realised as Weighted Finite State Transducer...
متن کاملEuropean Language Translation with Weighted Finite State Transducers: The CUED MT System for the 2008 ACL Workshop on SMT
We describe the Cambridge University Engineering Department phrase-based statistical machine translation system for SpanishEnglish and French-English translation in the ACL 2008 Third Workshop on Statistical Machine Translation Shared Task. The CUED system follows a generative model of translation and is implemented by composition of component models realised as Weighted Finite State Transducer...
متن کامل